“振乾同志:承索拙译《共产党宣言》,知由于同志们热爱马列主义,热爱共产党之忱,感到无限亲切……至于学习,我劝你们读新著,新著有马克思、恩格斯的许多篇序,比旧本完备得多”。这段话出自47年前陈望道先生书写的一封亲笔信,承载着一段令人难以忘怀的故事。
1973年5月8日,金华市五七干校教学组教师郑振乾给时任复旦大学校长陈望道先生写了一封信,希望得到几本由其翻译的《共产党宣言》中译本,作为学校兼职理论辅导员读书会的学习材料,并向陈望道先生垂询翻译出版过程中遭遇斗争的情况。仅仅三天,陈望道先生就写了回信,一一回答上述问题。虽然只有短短几百字,可字里行间流露着对共产主义信仰的追求,成为彼时对郑振乾的莫大鼓励。
47年后的今天,《共产党宣言》首个中文全译本出版一百周年之际,8月21日,在“真理之甘 信仰之源——纪念陈望道首译《共产党宣言》中文全译本100周年主题展”义乌巡展开幕式的现场,已经92岁高龄的郑振乾将这封珍贵的信函捐赠给复旦大学档案馆,这段镌骨铭心的记忆将被复旦大学保存并展出于《共产党宣言》展示馆。
▲
主题展揭幕仪式
复旦大学党委书记焦扬,复旦大学党委副书记许征,上海市档案局副局长、上海市档案馆副馆长郑泽青,金华市委常委、义乌市委书记林毅,复旦大学校友会副会长徐明稚,陈望道家属陈振新、朱良玉夫妇,陈望道学生陈光磊共同出席巡展开幕式。焦扬、许征、郑泽青、林毅、徐明稚共同为本次巡展揭幕。许征向郑振乾颁发捐赠证书。《追望大道》作者陈振新教授、陈光磊教授向义乌市档案馆、城西街道、义乌市图书馆和望道中学代表赠送了“四史”教育读物。
▲
许征向郑振乾颁发捐赠证书
这是继上海市档案馆、国歌展示馆展览之后,“真理之甘 信仰之源——纪念陈望道首译《共产党宣言》中文全译本100周年主题展”所到第三站。此次义乌之行是循着陈望道翻译《共产党宣言》的历史足迹,从陈望道长年生活工作的上海,来到他完成《共产党宣言》翻译的地方、他的故乡义乌,连接了上海和义乌这两座与陈望道和《共产党宣言》首个中文全译本有着不解之缘的光荣城市。
焦扬在致辞中代表复旦大学对本次巡展表示热烈祝贺,对支持展览、推进合作的浙江省和义乌市、相关单位和各界人士表示衷心感谢。追望大道,是为赓续基因、永葆初心、行稳致远、求索不息。她指出,在新长征路上,复旦大学牢记总书记嘱托,整体设计、系统推进“红色基因铸魂育人工程”,坚守为党育人、为国育才的初心使命,本次展览是贯彻落实总书记重要回信精神、纪念《宣言》中文全译本百年、弘扬“宣言精神”的重要举措。展览来到《宣言》翻译之地,对我们不忘初心,铭记从哪里来、到哪里去、为什么出发具有特别意义。她强调,迈入新时代,复旦和义乌紧密携手,连接红色根脉、弘扬宣言精神、推进校地合作,两地联动、一体发展、共建共赢,更好滋养新时代矢志拼搏的奋斗动力,更好传播弘扬“信仰之源”的精神力量。
▲
焦扬致辞
郑泽青在致辞中指出,本次巡展是对陈望道先生的特别纪念,是上海市档案馆与复旦大学的一次深入合作。从上海到义乌,展览不仅呈现陈望道先生翻译《共产党宣言》的前前后后,以及《共产党宣言》对义乌地区革命形势发展所起的作用,展览本身也是两地三方更好服务长三角一体化发展国家战略,充分发挥长三角地区地域相近、人文相亲的优势,携手开发体现“红色文化”特质的档案资源,使之能够在更广范围内实现互联共享的一次有益尝试。他表示,相信更多的人将从这次展览中感受中国共产党人的理想之光、信念之光,而《共产党宣言》所昭示的初心,依然具有坐标原点的重要意义。
▲
郑泽青致辞
据悉,本次展览由复旦大学、上海市档案局(馆)、中共义乌市委主办,复旦大学档案馆、中共义乌市委组织部、义乌市档案局(馆)承办。展览分为“陈望道与《共产党宣言》”“陈望道与中国左翼文化事业”“陈望道与复旦大学”“望道信仰线山水画长卷”四个部分,汇集了来自复旦大学档案馆、图书典藏部门和上海市档案馆、义乌市档案馆的近300件档案、图片、实物、视频展品,再现了马克思主义在中国从理论走向实践的光辉历程。
今年6月收到总书记回信的复旦大学《共产党宣言》展示馆党员志愿服务队队员李亚男、许亚云也来到现场担任讲解。在复旦,这群年轻人行走在望道旧居,讲述老校长的生平;这次义乌巡展,更为他们提供了走进老校长故乡,从更加全面深刻的角度理解和传播“宣言精神”的机会。
▲
《共产党宣言》展示馆党员志愿服务队队员现场讲解
“来到望老故乡,探寻信仰之源,望老柴屋勤译的身影在心头越发深刻,我也进一步体会到了真理之甘。”李亚男在《共产党宣言》展示馆已经讲解了上百次,此次参加巡展讲解,让他对老校长的故事有了更深入的理解。他表示:“作为新时代的学生和青年党员,我们更应该学习和践行望老的精神,牢记总书记嘱托,认真学习马克思主义理论,坚定理想信念,矢志拼搏奋斗。作为志愿服务队的一员,我也会不断加强学习,更全面地讲好老校长的故事,把复旦的红色基因传承下去。”
《共产党宣言》首个中文全译本,再现陈望道翻译《宣言》时误把墨汁当红糖吃的画作《真理的味道》,陈望道参与创刊的《劳动界》《太白》杂志,毛泽东同志签署的复旦大学校长任命书等展品背后的历史……在现场,队员们全面地讲解了中国共产党最早成员之一、著名学者、翻译家、教育家、社会活动家陈望道翻译《共产党宣言》,积极投身党领导的左翼文化运动,以及在复旦大学教书育人、治学治校的人生轨迹,将一百年前中国先进分子对“真理味道”的不懈追寻和现代中国波澜壮阔的历史娓娓道来。
我要评论 (网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
全部评论 ( 条)