党支部书记邹德艳教授参加第三十六届韩素音国际翻译大赛颁奖典礼暨翻译促进人类文明交流座谈会

发布时间:2025-01-15 14:38:32

2024年11月23日,第三十六届韩素音国际翻译大赛颁奖典礼暨翻译促进人类文明交流座谈会在北京市中国外文局隆重举行。高级翻译学院“黄大年式”教师团队党支部书记邹德艳教授登台领取最佳组织奖参加了签约仪式并在《翻译与提升国家文化软实力》专题座谈会上作主题发言。此次活动吸引了众多翻译界专家、学者和文化工作者的参与。

邹德艳教授《翻译与提升国家文化软实力》专题座谈会上,从纸托邦看中华文化外译的专业平台建设为题作主题发言,探讨了文化外译平台建设的关键要素。在发言中,她强调文化走出去战略需要官方主导与民间力量的有机结合。在数字化时代背景下,要充分运用新媒体技术,创新传播方式,构建多元化传播体系。同时,她指出专业平台建设的重要性,包括完善译者培养机制、建立高质量内容生产体系,以及形成可持续的运营模式。她引用致天下之治者在人才强调了人才培养的核心地位。在人机协同的新时代,提升翻译人才培养质量,加强翻译人才队伍建设,是推动对外翻译能力和国际传播能力协调发展的重要基石。她认为,通过多方协同努力,必将推动中华文化从走出去走进去,最终实现在世界文化格局中的创造性转化和创新性发展。

邹德艳教授的发言引起了与会者的广泛共鸣,大家一致认为,建立高效、专业的翻译平台对于推动中华文化的全球传播具有重要意义。此次活动不仅为翻译事业的发展提供了新思路,也为未来的国际文化交流奠定了良好的基础。


责任编辑:易宏波
第三十六届韩素音国际翻译大赛隆重举行。支部书记邹德艳教授领奖、签约并在《翻译与提升国家文化软实力》专题座谈会作主题发言。
党支部现有党员19人,其中教授4人、副教授9人,博士教师8人,硕士研究生导师10人,74%的专业教师拥有海外留学访学经历。