“共抗疫情、爱国力行” ——
CM Media微信公众平台在行动
CM Media微信公众平台面向外国人群进行英语中医药文化传播、中医药知识科普等宣传服务。该平台由教育部第二批全国党建工作样板支部——湖南中医药大学人文与管理学院第二职工党支部宣传委员、英语专业教师阎彦率学生团队(学生入党积极分子刘熙孟等)共同创立,受到国内外受众的普遍好评。截至目前,该平台已持续推送原创文章和翻译文章百余篇,总阅读量超两千。新冠肺炎疫情期间,该平台坚持推送英文防疫抗疫文章与中医药抗疫知识,为国内外人士提供了大量的科学资讯,也为中医药的国际传播起到积极的推广作用。
CM Media.jpg
英语推送,助留学生抗“疫”
疫情期间,该平台持续用英语或中英双语推送如何做好个人防护、中医药抗疫知识和中医药文化知识,为国内外人士提供了科学、有效的防范知识。较有影响力的文章有关于戴口罩的知识“Something about the N95 Mask Prepared for You!”(《N95口罩的知识新鲜出炉!》);关于自我保护的注意事项“How to Keep Yourself Safe from New Corona-virus?”(《如何免受病毒侵袭?》);应对症状的自我用药方法“Three CM Prescriptions Prepared for you!”(《有症状不要怕,三种中药处方助你缓解》);针对特定中药的介绍“What Efficacy Does the CM Lianhua Qingwen Have?”(《支援海外的连花清瘟如何发挥疗效?》);快速掌握疫情相关知识的推送《干货|中国外文局审定第五批102个新冠肺炎疫情相关中英词汇》等。
宣传中医药抗“疫”,提升中医药国际形象
通过对中医药文化知识和科学知识的科普以及对中医药抗疫新闻的报导,进一步在留学生群体中塑造了科学、创新、现代的中医药形象,使中医药在国际人群中的认可度显著提升。在疫情之前,中医药科普类文章已有较好反响。例如推送“The Miraculous Detoxification – Dandelion”(《优秀的解毒药材——蒲公英》)。自疫情以来,中医药抗疫文章又更加受到读者欢迎。这类文章通过介绍中医药助力海外抗疫的新闻,例如“Wuhan Hospital of Chinese Medicine Fights Against Corona-virus”(《武汉众医院为战“疫”贡献力量》),直观展现了中医这一中国传统医学面对世界性的卫生问题时所发挥的巨大力量,给海外友人尤其是对中医不了解甚至不相信的人士留下了深刻印象。可以看到,尽管受煎煮方式及器具的限制,中医药的海外表现未能似国内一般自如,但通过大锅熬制、中成药颗粒等方法,仍然做到了高效、稳妥地应对新冠病毒,例如“To Deal With COVID-19, Chinese Medicine Is Invited to Europe!”(《海外抗疫,大锅中药在欧洲开煮》)。
通过该平台的精心择取、翻译、编辑,大量抗疫新闻展现给了国内的外国人群体,经由他们又转发给了国外的人群。这无疑增加了国际友人对中医药走出中国、助力国际抗疫的信心,为塑造中医药国际形象注入了强有力的能量。除普通的知识和新闻推送外,该平台还积极响应政策呼吁,致力于引导正能量的社会思潮,如4月4日推送《愿逝者安息,愿生者奋发》;宣传中医名师和中医医院的朴实呼声,放大公益性的社会声音,如“Inherit the Essence, and Do the Innovation”(《传承精华,守正创新》);弘扬中华传统保健医术,多维度展示中医的魅力,如《中国武术瑰宝之鼎——马王堆导引术》等丰富内容。
发布英语版中国抗疫新闻,向世界讲述中国抗疫故事
该平台在疫情期间坚持转发、翻译中国的抗疫新闻,向在华外籍人士等国际群体展示中国抗疫最真实的情况。让世界了解中国,向世界讲述中国的抗疫故事。如习总书记关于抗疫的讲话精神:“Xiurgesjointresponsetopandemic”(《习主席密集发出团结合作的中国倡议》), “President Xi’s Speech at the Extraordinary G20 Leaders’ Summit”(《习近平在G20领导人特别峰会上发表重要讲话》);中国为遏制疫情所作的艰苦努力,建立方舱医院、疫苗研制等的文章:“Superfast Hospital in Wuhan Ready”(《方舱医院准备就绪》),“The Development about COVID-19 Vaccine!”(《新冠病毒疫苗研发最新进展》);向世界分享应对突发疫情的中国经验,如“China Contributes to Global Fight against COVID-19”(《中国致力全球抗疫》),“China's Unprecedented Measures Effectively Contain Epidemic”(《中国为防控疫情所作的空前的努力》);以及反映中国人民面对困难展现的英勇、积极的精神面貌的文章“Speech of Wuhanese Student from Tsinghua University Prevailing!”(《清华大学武汉籍外语系女生英文演讲火了!》)等。
总体而言,CM Media微信公众平台是一次良好且成功的尝试。在疫情期间,该平台坚持英文推送抗疫文章,传播中医药抗议知识,为国内外人士提供了科学有力的抗疫信息,帮助他们度过疫情难关。同时,平台推送的大量英语新闻,向外籍人士传递了正面的、真实的信息,为中国的国际地位、中医药的国际形象起到了正面的舆论影响。据留学生反馈,该类推送文章在其群体中反响甚好,更有不少文章经多次转发,流传甚广。
面对中医药走出国门走向世界的迫切需求,特别是疫情期间关于中医药抗疫知识的推广和中国抗疫事迹的宣传需要,湖南中医药大学英语专业的党员教师和学生勇于尝试新的中医药跨文化传播方法,将自身专业知识运用于国家的文化软实力建设中,展现了新时代大学教师和学生的智慧和担当。
【图片素材】1.英语推送,助留学生抗“疫”
P1《N95口罩的知识新鲜出炉!》
P2《如何免受病毒侵袭?》
P3《如何免受病毒侵袭?》
P4《有症状不要怕,三种中药处方助你缓解》
P5《有症状不要怕,三种中药处方助你缓解》
P6《支援海外的连花清瘟如何发挥疗效?》
P7《干货|中国外文局审定第五批102个新冠肺炎疫情相关中英词汇》
P8《干货|中国外文局审定第五批102个新冠肺炎疫情相关中英词汇》
2.宣传中医药抗“疫”,提升中医药国际形象
P9《优秀的解毒药材——蒲公英》
P10《武汉众医院为战“疫”贡献力量》
P11《武汉众医院为战“疫”贡献力量》
P12《海外抗疫,大锅中药在欧洲开煮》
P13《愿逝者安息,愿生者奋发》
P14《传承精华,守正创新》
P15《中国武术瑰宝之鼎——马王堆导引术》
P16《中国武术瑰宝之鼎——马王堆导引术》
3.发布英语版中国抗疫新闻,向世界讲述中国抗疫故事
P17《习主席密集发出团结合作的中国倡议》
P18《习主席密集发出团结合作的中国倡议》
P19《习近平在G20领导人特别峰会上发表重要讲话》
P20《习近平在G20领导人特别峰会上发表重要讲话》
P21《方舱医院准备就绪》
P22《新冠病毒疫苗研发最新进展》
P23《中国致力全球抗疫》
P24《中国致力全球抗疫》
P25《中国致力全球抗疫》
P26《中国致力全球抗疫》
P27《中国为防控疫情所作的空前的努力》
P28《中国为防控疫情所作的空前的努力》
P29《中国为防控疫情所作的空前的努力》
P30《中国为防控疫情所作的空前的努力》
P31《清华大学武汉籍外语系女生英文演讲火了!》
P32《清华大学武汉籍外语系女生英文演讲火了!》
我要评论 (网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
全部评论 ( 条)