4月30日上午,教育部人文社科重点研究基地“中国共产党革命精神与文化资源研究中心”红色文化对外译介研究所所长、嘉兴学院外国语学院院长唐艳芳教授应邀为外国语学院师生做了一场题为《用外语讲红色故事:意识˙策略˙方法》的红色文化与专业素养相结合讲座。外国语学院院长吾文泉、党委书记姚双良、副院长曾景婷、副书记张霞聆听了讲座。
曾景婷副院长向唐艳芳教授的到来表示热烈的欢迎。在曾院长热情洋溢的欢迎辞之后,唐教授从外语人开展党史教育和课程思政的题中之义;红色故事国际传播传播的译者意识;和红色故事英译策略与方法三个方面指出:在中国共产党建党百年之际,将中共百年奋斗的历史和成功经验介绍给世界,是为解决全球治理等问题、构建人类命运共同体贡献中国智慧和中国方案的必要途径,是外语人术业报国、大有可为的新领域。讲座中,唐教授使用大量详实的例子示范译者应具备的政治话语意识和读者意识,应熟练掌握的话语转换策略和文本改写策略,多种翻译转换技巧,以帮助外语师生实现“用外语讲好红色故事”的目的。
讲座后,吾文泉院长主持了互动环节,外国语学院的老师们就如何在教学环节中落地课程思政与唐教授进行了深入探讨,唐教授分享了红船研究基地正在着手搭建的英语中共党史课程平台,介绍了整体谋划、系统设计的课程建设理念,春风化雨、贯穿始终的教学方法,强调了外语课程思政“理实一体”的路径,让在场师生受益匪浅。吾院长对唐教授在建党百年时期作为外语人以专业为亮点传播红色文化、落地课程思政的行动意识深表赞誉。
此次活动也燃起了外院师生的专业热情,增强了建党百年、思政育人愿为有为之心。
我要评论 (网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
全部评论 ( 条)