“小语种·大视野” ——外国语学院德语系第六期研究生论坛成功举办
“小语种·大视野” ——外国语学院德语系第六期研究生论坛成功举办
近期,由北京科技大学外国语学院亚欧语系德语支部主办的第六期“小语种·大视野”研究生论坛在外语楼309教室顺利举办。本次活动聚焦“理解当代中国”,旨在引导学生在专业学习中立足中国、放眼世界,以跨文化视角生动阐释中国故事背后的思想力量与文化智慧。

开幕致辞:视野驱动,知行并举
活动伊始,外国语学院党委书记武冠雄老师发表致辞。他指出,在人工智能快速发展的时代背景下,翻译专业学生面临前所未有的挑战与机遇,唯有拓展“大视野”,才能在技术浪潮中保持人文温度与跨文化沟通的深度。

随后,外国语学院副院长何中清老师致辞,充分肯定了“小语种·大视野”系列活动在学科建设与人才培养中的重要作用。他强调,要持续建设高质量学科平台,推动专硕学生在学术与实践双轨并进,鼓励同学们“走出去”,积极参与兄弟院校的学术讲座与论坛,拓宽视野、激发潜能。

德语系主任李微老师在总结中进一步指出,MTI学生不仅应注重翻译实践,也应在学术研究中勇于尝试,实现从“译者”到“文化阐释者”的转变。

学术论坛:热词解码中国,青年对话世界
在学术论坛环节开始前,“小语种·大视野”系列活动的发起人、德语系教师刘冬瑶回顾了该系列的缘起与发展,并展望了论坛可能催生的学术成果与传播价值。随后的学术汇报环节中,2025级的八位研究生围绕“理解当代中国”这一核心主题,聚焦当下流行的社会热词与青年文化现象,展开了多维度、跨学科的深度探讨。论坛选题丰富多元,从“社恐”“搭子”“草台班子”折射的社交图景与职场哲学,到“浓人”“淡人”“松弛感”勾勒的性格标签与群体心态;从“种草”“拔草”背后的消费行为变迁,到“打卡”“回头客”体现的旅游体验升级,再到“电子榨菜”所满足的情绪需求,以及“夏季节气”等官方话语的外宣翻译策略,汇报内容紧密贴合时代脉搏。同学们灵活运用翻译理论与跨文化视角,深入探讨了这些中国话语的德语阐释与传播策略,展现了出色的语言分析能力与文化洞察力,呈现了一场“语言为基、思想为核、时代为镜”的学术盛宴。







最后,马嫽、陈燕、王冰洁三位评委老师对报告进行了精彩点评,并与参赛选手进行了现场互动交流。

颁奖时刻:荣誉见证成长
论坛最后举行颁奖仪式。马嫽老师为获奖同学颁发荣誉证书,鼓励大家继续保持学术热情,积极参与后续论坛活动。


我要评论 (网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
全部评论 ( 条)