研途有你|“研路漫漫,九转丹成”系列考研经验交流会第四期
栏目简介:“研途有你|‘研路漫漫,九转丹成’系列考研经验交流会”是外国语学院英语教师第一党支部联合英语系发起、面向全校同学的一档分享考研经验的系列栏目。在这里分享经验的有考研成功的同学、正在攻读研究生的学哥学姐,以及教师定期进行的研究生备考报考方面的指导等。“青春因奋斗而出彩,人生因磨砺而升华”。亲爱的同学们,让我们谨记习近平总书记的嘱托,在考研的赛道上奋力奔跑,争取跑出当代青年最好的成绩!
日拱一卒,功不唐捐
金悦,2022级英语专业专升本一班同学,曾获2019年全国大学生英语竞赛(英语专业类)二等奖,2020年全国外研社阅读大赛三等奖,荣获优秀学生称号,积极参加学校组织的各项活动,并在学院“音为有你”比赛中获得最佳舞蹈表演奖。现以第一名的总成绩录取至沈阳师范大学英语口译专业。
可能许多英语专业学生认为英语口译是一个噩梦,因为口译不仅对考生的翻译能力、翻译速度有较高要求,而且英文发音必须要标准规范,而我之所以报考口译专业是因为自己对英语标准发音的认真和执着,我个人不允许有英语发音上的错误,正是这个特点才使我在口译复试中脱颖而出吧。而且口译的就业方向要比笔译专业广很多。如果有想考翻译的同学可以报名口译,学习口译的过程也会使自己受益匪浅。
个人经验分享
1. (101)政治:
我在6月开始看徐涛的政治网课,搭配肖秀荣的1000题,练习题中的知识点需要认真掌握。前期的学习主要是为后期集中学习打基础,“只要地基牢固,房子才结实”,到后期肖四肖八出版,结合肖秀荣的习题对自己没充分理解的知识点加强记忆,之后再背肖秀荣的大题,最后肯定能取得自己满意的分数。
2. (211)翻译硕士英语:
这个科目主要考察英语掌握的熟练程度,通俗地讲,就是考察英语的基本功,主要包括英语语法、完形填空、英语阅读和不少于400字的英语写作。这个科目对于英语基础好的考生来说不需要花费特别多的时间,因为在练习翻译过程中我们会在语法、阅读能力方面有所提升,等到考试前一个月需要练习快速阅读和写作。
3. (357)英语翻译基础:
这个科目是重中之重,我的报考学校侧重英译汉文学翻译和汉译英政治报告、文学翻译,翻译这门课看似简单却需要长期的积累和反复的记忆才能提高的能力,所以如果想要这个科目考高分一定要针对不同翻译类型进行大量翻译练习、充足的积累。
4. (448)汉语写作与百科知识:
(1)汉语写作包括应用文和大作文写作,共100分,中文写作可以在考试前两个月进行练习,针对备考院校的真题进行模拟练习,大多考生在写作上不能产生特别大的差距,前提是不能跑题,字数不能少于院校规定的要求。
(2)百科常识共50分,沈师的百科常识包括填空、判断、名词解释,涉及中外文化、文学等各领域的常识。我备考时参考的资料是微信公众号“蜜题翻硕MTI”和“翻译硕士考研”推送的百科常识知识点,百科和翻译的学习关键在于日积月累,只要积累足够多、足够广泛,这门科目得高分就是水到渠成的事。
胡适曾经说过“日拱一卒,功不唐捐”,意思是象棋中的“卒”虽然一次只能走一步,但每天走一步就会有进步;努力做某事所下的功夫一定不会白白浪费。因此,努力拼搏奋进的我们要相信,这辛酸的劳苦不是徒然,严寒冬日后终将会迎来曼丽的春天!
良好心态+踏实努力+一点运气=考研上岸
闫雪丽,2018级英语专业本科三班同学,现已成功考研至长春师范大学外国语言学及应用语言学专业。亲爱的学弟学妹们,首先谢谢你即将耐心看完我的这些只言片语,我并不认为自己是那个优秀的考研人之一,我也很担心我的言语会误人子弟,于是我小心翼翼地编辑这篇心得和建议希望能够在你考研的路上给予一些小小帮助。
考研与你之前的任何一场升学考试都不同,因为那意味着,自己管理自己的时间大于被监督和被指导,主动需要战胜被动。你可能会因为他人的进度而焦虑不安,可能会觉得时间不多而整日失眠,所以我想提醒学弟学妹的第一点就是:不必焦虑于进度、不必追赶于他人,调整好心态,制定自己的目标和计划,慢慢去一步一步地完成。
下面我将从备考情况、政治、二外法语、专业课的备考心得等几个方面向大家分享我的考研历程,不够全面,请大家多多包涵。
一、备考情况
我是从2021年暑假开始备考的,首先是综合考虑了自身的学习能力:本科学习期间本身对语言学比较感兴趣,二外法语成绩总体还算可以。对于语言学的热爱促使我报考外国语言学及应用语言学这个专业。所以在确定完报考专业以后,我从学校官网获得关于本专业涉及到的考试科目和书籍。这样一算我开始学习专业课到考试一共是六个月左右的时间,时间不多但我觉得完全够了。所以对于专业课,大家好好理解好好背诵,绝对没有问题,大家不要太担心专业课,但绝对不能忽视专业课的学习。我觉得在前期备考中非常重要的一个点,考研一定要稳得住,心沉得下来,遇到困难就去解决,而不是让自己处在惶恐中,想好了去做就对了。
二、政治学习
对于政治的学习,我是从六月底陆续开始的。政治是一门短期提分非常快的学科,它和二外和专业课是不一样的。我觉得政治的学习应是一种先松后紧的过程,刚开始的时候主要是集中在打基础,后期主要花更多时间在这样的一个背诵上。很多人说,政治从九月份开始复习完全够了,并且大部分人考出来的分数也还都挺好,我觉得这是存在的,我身边有很多朋友就是这样子。但是我觉得要想真正学点东西,而不是为了应付考试的话就要提前开始。我身边从九月份开始复习政治的同学考出来成绩都有70好几,但是他们在备考过程感觉非常有压力,每天需要花很多的时间在政治上,感觉自己好多都复习不完,心态基本上是处于比较紧张的一种状态,所以你如果要想选择九月份开始,那么你就要做好这样一个心理准备,你会面临比较多的压力。而我选择从六月底陆续开始复习,在备考的过程当中,每天所花的时间并不久,主要把政治放在一个衔接专业课和法语的过度时刻,每天很充实,也觉得很轻松。
我政治的学习顺序是:马原—思修法基—近代史—毛中特—时政热点
我使用的政治参考书籍主要有:徐涛老师的核心考案、真题集、背诵小黄书、押题20题,还有肖秀荣老师的1000题、肖八、肖四。供大家参考。
三、法语学习
二外必须提早开始准备,越早越好!参考书目是新大学法语的12册。
复习建议:
从现在开始到9月份:最晚暑假结束以前学完这两本书,我有新大法的12册视频,说实话不推荐看第一册视频,花费时间太长,这一册自学就好,没有太难。第二册可以看视频,主要是语法知识。同时这两册的单词必须背会,每天学一个单元背一个单元的单词。背完单词和学习完本单元的语法外尽量每单元的课文做到默写。课后的翻译句子是要背诵的,因为有可能出原题。
9-10月做大学法语考研必备。法语考研必备里的题很好,是按题型分类的。选择题和填空题可以二刷,我时间不够了只刷了选择题。句子翻译要背诵一些,关注英法小栈公众号,添加他的微信,有时候会开一些法语的课程,语法讲解,翻译画重点等。每天都要做法语题,有必要整理错题,整理知识点。
11月整理两册书的所有语法点并根据语法点去找相应的题型去做,巩固自己语法缺陷的地方。我当时买了法语点点通初级和中级,一个月可以做两遍。
进入12月份,看看之前的错题,看整理的知识点。背诵课文,背诵部分小作文。
在学习法语的过程当中,我觉得是一个比较享受的过程,法语并没有给我带来什么压力,而是让我觉得很轻松,因为除了学习英语,我觉得法语是我考研过程中的中和剂。
四、专业课学习
对于专业课的学习,我认为没有别的技巧,就是反复的背诵,反复的理解。对于学校提供的一些参考书目以及相应的资料,一定要嚼烂。这样下来,大家专业课的分数都不会低。在专业课的学习过程当中一定要学会去整理笔记,一定要学会去做框架,并且对照着框架去讲出这样的一个知识点。在考试的过程当中可能会遇到很多,你不是很熟悉的题目或者说不能直接在书上找到答案的题目,但是你可以通过自己的理解,再结合书本,将书本上知识点去过渡到这样的一一个考题上来,你的答案,一定要回归课本知识。
以上仅仅代表个人观点,可能有不太正确的地方,请大家多多包涵,批判性的接收,最后祝福大家,所有的努力都能有回报,能顺利上岸!
我要评论 (网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
全部评论 ( 条)