清明节,又名踏青节,节期在仲春与暮春之交,是中华民族扫墓祭祖和踏青郊游的重要传统节日。
La Fête de Qingming, également connue sous le nom de la Fête de Taqing, est l’une des fêtes traditionnelles chinoises les plus importantes. Elle a lieu au moment de la rencontre du milieu et de la fin du printemps où les Chinois balaient les tombes, offrent des sacrifices aux ancêtres et font l’excursion printanier pour admirer les beaux paysages du printemps.
清明是二十四节气之一,气清景明,正是春耕春种、种桑养蚕的大好时机。
Le nom de Qingming signfie « clair et lumineux » en chinois, qui désigne l’une des vingt-quatre périodes solaires du calendrier agricole chinois, en fonction desquelles sont réparties les différentes activités agricoles. C’est l’époque où les paysans préparent et vérifient le matériel nécessaire aux activités agricoles et séricicoles.
气清景明 万物皆显
清明时节·起源
清明节是中华民族古老的节日,有着2500多年的历史,于唐宋时期融汇了上巳节与寒食节的习俗,延续至今。
La Fête de Qingming possède d’une histoire de plus de 2500 ans. Elle rassemble des rituels et activités d’origines différentes pendant une période plus longue. Sous les dynasties des Tang et Song, les coutumes anciennes de la Fête de Shangsi et de la Fête de Hanshi se sont intégrées dans celles de la Fête de Qingming.
上巳节——祓禊乃除恶之祭
寒食节——扫墓为祭拜先祖
清明时节·习俗
清明节的习俗随着时间流逝不断演化,有些成为日常生活的娱乐活动,有些已经逐渐消失。
Certaines coutumes anciennes de la Fête de Qingming se prolongent jusqu’à l’époque actuelle, et d’autres se perdent.
扫墓 Balayer des tombes
踏青 Faire l’excursion printanier
插柳 Décrocher un rameau de saule pleureur
放风筝 Faire voler un cerf-volant
斗鸡 Faire combattre des coqs
蹴鞠 Jouer au football
荡秋千 Jouer à la balançoire
清明时节·美食
清明节的美食各不相同,青团在江南地区最受欢迎。
Les aliments de la Fête de Qingming varient selon les régions chinoises. Et les gâteaux verts sont les aliments les plus populaires dans les régions au sud du fleuve Yangzé.
青团 Gâteau vert
馓子 Sanzi
清明果子 Pâte de Qingming
枣糕 Gâteau de jujube
画蛋 Œuf dessiné
螺蛳 Escargot chinois
我要评论 (网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
全部评论 ( 条)