记忆的味道|二十四节气篇之清明

发布时间:2022-04-16 13:32:25


清明(Pure Brightness),二十四节气之一。时至清明,中国大部分地区的天气回暖,进入春季。清明一到,气温升高,正是春耕春种的大好时节,故有“清明前后,种瓜种豆”“植树造林,莫过清明”的农谚。清明节的习俗丰富,扫墓祭祖与踏青郊游是清明节的两大习俗主题。(The Qingming Festival is rich in festive customs, of which the most important ones are sweeping tombs, honoring the deceased and spring outing.)

扫墓祭祖(Tomb-sweeping):

清明节历史悠久,是中华民族扫墓祭祖的肃穆节日。按照习俗,扫墓时,人们要携带酒食果品、纸钱等物品到墓地,将食物供祭在亲人墓前,再将纸钱焚化,为坟墓培上新土,再折几根嫩绿的柳枝插在坟上,然后叩头行礼(kowtow)祭拜,最后收拾供品打道回府。

踏青(Spring outing):

清明时节春光明媚、草木吐绿,正是人们春游的好时节。踏青又叫春游,古时叫探春、寻春等。清明节祭祖活动往往在郊外进行,人们把祭祖扫墓和郊游踏青结合起来,既追思先人,又健康身心。

放风筝(Kite flying):

放风筝也是清明时节人们所喜爱的活动。每逢清明时节,人们不仅白天放,夜间也放。夜里在风筝下或风稳拉线上挂上一串串彩色的小灯笼,像闪烁的明星,被称为“神灯”。过去,有的人把风筝放上蓝天后,便剪断牵线,任凭清风把它们送往天涯海角,据说这样能除病消灾,给自己带来好运(eliminate diseases and bring good fortune )。

青团子(Green rice balls):

青团子是用一种名叫“浆麦草”的野生植物捣烂后挤压出汁(brome grass pulp),接着取用这种汁同晾干后的水磨纯糯米粉拌匀揉和,然后开始制作团子。团子的馅心是用细腻的糖豆沙(sweet bean paste)制成,在包馅时,另放入一小块糖猪油。团坯制好后,将它们入笼蒸熟,出笼时用毛刷将熟菜油均匀地刷在团子的表面,这便大功告成了。青团子油绿如玉,糯韧绵软,清香扑鼻,吃起来甜而不腻,肥而不腴(Green rice balls are as green as jade, glutinous and soft, fragrant, sweet but not greasy, fat but not fatty.)。

艾粄(Ai ban, rice dumping):

客家人有句老话,叫“清明前后吃艾粄,一年四季不生病”(Eating Ai ban before and after Pure Brightness, you will not get sick all the year round.)。艾粄是清明节客家人必备的传统小食。首先是将采摘回来的鲜嫩艾草洗净,放锅中煮熟后捞起,沥干水份,煮艾草的水要保留备用。然后将煮熟的艾草剁成草泥,草泥剁得越细越烂越好。艾草泥剁好后,用煮艾草的水,加上糯米粉一起和拌成团。然后把准备好的芝麻、眉豆、花生等馅料包进面团里,再封口捏成圆形、长形等形状,放入锅中隔水蒸15-20分钟后即可出炉。

暖菇包(Affine cudweed bun):

暖菇包是泰宁的传统特色小吃。暖菇原料学名鼠曲草,又叫佛耳草,当地人称为暖菇草。每年清明前夕,田间地头长满鼠曲草,毛茸茸、鲜嫩嫩的,正是采摘的好时节,也是制作暖菇包的好季节。(Every year, on the eve of Pure Brightness, the fields are full of sage, hairy and fresh, which is a good time for picking and making affine cudweed bun.)在泰宁,制作暖菇包南北片有些差异。南片制作用的是新鲜采摘的暖菇草原料,形似圆月,类似包子;北片的用暖菇粉制作,形似弯月,更像水饺。

馓子(San zi, fried dough twist):

我国南北各地清明节有吃馓子的食俗。“馓子”为一油炸食品,香脆精美,古时叫“寒具”。寒食节禁火寒食的风俗在我国大部分地区已不流行,但与这个节日有关的馓子却深受世人的喜爱。现在流行于汉族地区的馓子有南北方的差异:北方馓子大方洒脱,以麦面为主料;南方馓子精巧细致,多以米面为主料。

今日借龙华桃花,缅怀英烈!

致敬,你们用生命换来的盛世;

守护,你们驻守的每一份安详!

相关推荐 换一组

我要评论 (网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)

全部评论 ( 条)

    二十四节气篇之清明。