一、导语
外国语学院教师党支部现有党员26名,涵盖翻译、语言学、体育文化与体育史、跨文化传播等学科方向。在推进“三进四突出”工作法过程中,支部发现高校外语学科存在“三重脱节”问题:一是党建与专业实践脱节,政治引领多停留在理论层面;二是语言教学与国际传播需求脱节,学生缺乏服务国家战略的实战平台;三是教师科研与社会服务脱节,成果转化效能不足。为此,支部以“服务国际赛事”为突破口,将党建融入国际赛事语言服务,通过组织党员牵头组建多语种语言服务团队,探索出一条“党建赋能专业、专业反哺育人”的融合路径。
二、基本内涵
本案例以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,深入践行“三进四突出”工作法,通过将党建嵌入国际赛事语言服务,破解高校党建与业务“两张皮”难题。以政治引领定向,构建“三级联动”组织体系与“四维融合”服务模式,将微党课、双审核机制融入专业实践,确保语言服务既符合国家外宣要求,又反哺“体育赛事翻译”等课程教学。项目推动党建与业务双促,形成德育闭环,实现了从被动参与到主动引领的跨越,为外语学科党建与人才培养深度融合提供了可复制的实践范式。
三、主要做法
(一)构建“三级联动”组织体系,筑牢战斗堡垒
支部引领定向。成立“赛事语言服务团队”,由支部书记与党员骨干教师担任总协调人,明确“政治把关—专业培训—实战服务—总结提升”四阶段工作流程与“专业审核+政治审核”制度。团队在赛前组织专题学习,梳理赛事相关的术语与禁忌,编制服务手册,开展业务培训,确保服务内容符合国家外宣要求。
党员先锋攻坚。按照赛事语言服务责任区,实施项目“党员带头人”负责制。例如,在2025年第十三届世界体育舞蹈大赛期间,党员李梦楚、欧阳聪颖等带领团队圆满完成了技术文件翻译,以及赛事翻译、外宾接待、文化交流等各项工作,有力保障了赛事的顺利进行。

图1 支部党员带领师生服务第十三届世界体育舞蹈大赛
师生结对传帮带。以“党员带骨干、教师带学生”模式组建梯队,近两年,研究生、本科生共计800余人参与国际赛事语言项目,将赛事服务转化为“移动的思政课堂”。学生党员余苗在总结中写道:“通过翻译运动员村的防疫指南,我深刻体会到中国方案的国际影响力,这比任何教科书都更生动。”
(二)创新“四维融合”服务模式,突出专业特色
语言服务与政治引领融合。支部面向学生开展了“党对体育外交的坚强领导”“外语人的责任与挑战:基于翻译中国的视角”等微党课,加强对赛事语言服务工作的政治引领。例如,在服务世运会期间,党员金艳组织中外师生走进世博园成都国际友谊馆,开展研学活动,被“中国教育在线”转载。
即时翻译与智库服务融合。超越语言支持,支部党员团队牵头创建“体育智库大数据中心”,为国家体育总局体育信息中心及运动队提供舆情分析报告,并带来师生团队圆满完成2项国家体育援外项目的翻译工作。
技术赋能与标准建设融合。支部党员团队联合企业研发“体育翻译大模型”,收录体育翻译双语语料超20万条,填补国内体育翻译领域空白,即将对外发布,并开源供全国高校使用。
赛时服务与长效育人融合。支部党员牵头建设了“真实项目案例库”与“行业企业课程资源库”,将赛事语言实践案例反哺“体育赛事翻译”等课程的教学,提升了学生的实践能力与跨文化意识。近两年,参与学生获双创奖励与立项,以及学科竞赛等省级以上奖项50余人次。
(三)深化“双向赋能”长效机制,凸显示范价值
党建与业务双促。项目推动下,支部党员获批国家社科基金项目1项,省部级科研与教改课题10项。支部于2024年获评四川省高校“双带头人”教师党支部书记“强国行”专项行动团队以及2025年学校“先进基层党组织”,4名党员获得省级及校级“优秀党务工作者”与“优秀共产党员”称号。


图2 支部获批省级“强国行”专项行动团队及学校“先进基层党组织”
国际传播实效显著。两年来,团队带来师生累计为20余项国际赛事提供高质量的语言服务,收到感谢信5封。党员霍传颂、李雪、沈婷等老师多次在WCBA、NBL、全运会、武术套路与散打亚洲杯、成都马拉松等比赛担任技术官员与裁判,获赛事方高度赞誉。

图3 支部党员霍传颂圆满完成第十五届全运会篮球项目决赛执裁任务
可复制经验输出。项目凝练的“三级联动”与“四维融合”工作模式,被多所高校借鉴,支部书记袁彬应邀在学校及兄弟院校做党建工作经验交流,并受邀对学校与其他高校第五批新时代高校党建“双创”申报工作做指导;支部党员牵头发起成立了“全国体育院校虚拟教研室”,分享党建、人才培养与社会服务融合发展经验。
四、成效启示
(一)成效
破解“两张皮”难题。通过将党建嵌入国际赛事服务场景,实现政治要求与专业实践的有机统一。例如,在开幕式与闭幕式致辞翻译,以及新闻发布会翻译时,团队严格遵循“中国特色话语对外翻译规范”,确保核心概念表述精准。
构建“德育闭环”。以服务成果反哺育人,学生通过实战坚定了“四个自信”。一名参与世运会服务的党员学生表示:“当我向外国运动员解释‘碳中和场馆’的中国实践时,由衷体会到讲好中国故事的责任感。”
(二)启示
必须坚持“专业为基、党建为魂”。外语类党支部需找准专业与国家战略的结合点,避免党建活动“空泛化”。本项目通过赛事服务将语言能力转化为政治能力,为学科党建提供了范式。
需建立“可持续动力机制”。通过将服务成果纳入绩效考核体系,激发了党员持续性参与热情。例如,支部将赛事服务工作成效纳入“推优”与年终考评,并设立了专项奖励。
强化“风险防控意识”。国际场合涉及敏感议题,支部需提前开展舆情应对演练,筑牢意识形态防线。本项目建立的“双审核”制度(专业审核+政治审核),值得同类项目借鉴。
我要评论 (网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
全部评论 ( 条)