据豫外委办[2021]21号文件“关于对全省外事系统工作成效突出单位进行表扬的通报”,我校外国语学院在省委外办“翻译河南”工程工作中成绩显著,受到表扬。
“翻译河南”工程是河南省外事办进一步提升河南开放软实力和对外形象的具体举措,是深挖中原历史文化沃土,精细盘点黄河文化资源,以延续历史文脉为己任,不断创新文化载体,向世界讲述“黄河文明故事”的生动实践,旨在通过打造融通中外,带有中国印记、河南元素的新概念新范畴新表述,生动讲好河南故事,为构建国家对外话语体系、提升中华文化影响力贡献河南力量。相关成果入选由中宣部指导、中国外文局主办的2020年全国外宣工作“2020年度对外传播十大优秀案例”。
2020年9月11日,我校与省委外办共建的“河南省黄河生态文明外译与传播研究中心”正式挂牌。外国语学院依托中心积极进行相关创作、翻译及研究工作。目前由我院翻译的中华源河南故事《人工天河红旗渠》卷已经出版。由我校王清义书记主编的《大运河》卷经过多次专家论证,中文稿的撰写和英文翻译及校对已经完成,近日将由河南大学出版社出版。我院教师围绕《红旗渠》、《大运河》卷开展翻译研究,相关成果荣获河南省委外办翻译研究一等奖、二等奖。
中心将进一步整合政府、企业、高校、民间团体等研究力量,开展《黄河生态文明》卷和《南水北调》卷的编写和翻译工作,力争为传播黄河文明添砖加瓦。同时,围绕水利文献等内容开展相应的翻译及研究,积极构建水利对外话语体系,服务于行业、地方及国家经济建设和文化交流。(外国语学院 供图)
我要评论 (网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
全部评论 ( 条)