学术 | 文学沙龙举办前沿研究学术分享会

发布时间:2026-01-15 10:43:22

英语学院文学沙龙是一支由学院青年教师自发组成的学术团体。至今已走过十五年光阴,淡泊以明志,宁静而致远。在这里,老师们定期举行读书研讨,不定期邀请校内外专家学者分享学术成果,旨在让文学阅读与阐释成为一种生活方式,在纷繁复杂的当下携同前行。

12月8日晚,英语学院文学沙龙邀请学院程汇涓、刘灵两位青年教师分享了她们的最新研究。

微信图片_2026-01-15_104143_834

程汇涓老师做了题为“‘迷宫似的错误’:旅行与济慈的诗歌思想”的分享讲座。讲座聚焦济慈诗歌追求与其成长历程的联系探索旅行作为思维方式对济慈诗学的意义所在。程老师通过发掘济慈早期创作中的奇观(wonder)意象,指出其创作由华丽描写转向弱化视觉愉悦的叙事,展现出对过度追求“如画美”的批判。身为“画境游”的迟来者,济慈在诗中礼赞迟来,这与其诗歌思想的空间形态一同指向现代诗人的困境,即迷茫并非因为知识的匮乏,而源自知识的过载。

微信图片_2026-01-15_104211_026

微信图片_2026-01-15_104224_593

刘灵老师“韩裔/国文学中的美军基地书写研究”为题从后殖民生态批评视角出发,梳理了韩国及韩裔美国文学中对美军基地的书写。讲座以“帝国遗骸”与“缓慢暴力”为核心概念,重点解读了三部作品:韩裔作家海因茨·因苏·芬克尔(Heinz Insu Fenkl)的《我的幽灵兄弟的回忆》(Memories of My Ghost Brother, 1996)展现了美军军事基地对于周边的污染以及当地人的能动性与抵抗,诺拉·奥克娅·凯勒(Nora Okja Keller)的《狐狸女孩》(Fox Girl, 2002)聚焦于当地妇女遭受的性剥削,芬克尔新作《头骨之水》(Skull Water, 2023)则以动物意象隐喻殖民与生态破坏的连续性。

微信图片_2026-01-15_104247_513

在问答环节,上外英院师生与程老师探讨了济慈诗歌对19世纪初旅行风潮的回应,以及济慈诗歌中的想象与现实;与刘老师交流了韩裔美国作家与韩国本土作家的视角差异,以及美军基地书写在美接受等话题。


相关推荐 换一组

我要评论 (网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)

全部评论 ( 条)

    讲座