倒计时1天 | “策马杯”上外英语学院第九届方重翻译奖 精彩抢先看

发布时间:2024-06-06 10:39:57

微信图片_20240606103805.jpg

“策马杯”英语学院第九届方重翻译奖

口译表演赛暨颁奖典礼


时间

5月30日18:00-20:00


地点

上海外国语大学松江校区图文东厅


辩题

今天的外语教学中应允许

还是禁止使用生成式人工智能?


辩论主席

顾秋蓓


辩手

孙   璐    顾   悦    周小舟

龙   超    孙   艳    肖一之


选手

陈若希    顾亚男    官景丁

罗欣岩    王宇琦    徐静宜


比赛形式

本次口译决赛由6名专业教师组成辩论队,每方3人进行辩论。上半场用中文,下半场双方互换立场后用英文进行辩论。6名选手现场抽签跟随一位辩手教师进行交替传译。


注意

1. 选手辩手配对现场随机抽签决定

2. 比赛分上下半场,交换辩论语言及辩论立场

3. 每半场,辩手每人1分钟发言时间,自由辩论每方4分钟。

4. 顺序为一辩、二辩、自由辩论、三辩。辩手发言30秒左右会停顿一次(具体由辩手酌情掌握),由选手进行翻译。


上半场(中译英)

正方立场:今天的外语教学中

应允许使用生成式人工智能

一辩:孙璐

二辩:顾悦

三辩:周小舟

反方立场:今天的外语教学中

应禁止使用生成式人工智能

一辩:龙超

二辩:孙艳

三辩:肖一之


下半场(英译中)

正方立场:今天的外语教学中

应允许使用生成式人工智能

一辩:龙超

二辩:孙艳

三辩:肖一之

反方立场:今天的外语教学中

应禁止使用生成式人工智能

一辩:孙璐

二辩:顾悦

三辩:周小舟


评分规则及奖项设置

由上海外国语大学专业教师、上海策马翻译有限公司老师组成评审委员会,根据Accuracy(准确度)、Fluency(流利度)、Pronunciation(语音语调)、Manner(台风)、Elegance(美感)等进行评分,评选出一、二、三等奖。



协办单位

上海策马翻译有限公司为策马翻译(集团)直属公司。策马翻译(集团)系联合国官方多语种翻译服务供应商、联合国全球契约组织成员、国际货币基金组织(IMF)官方翻译服务供应商、博鳌亚洲论坛官方翻译服务供应商、亚太经合组织(APEC)官方翻译服务供应商、进博会官方翻译服务供应商、中华口译大赛(联合国训练研究所官方支持)主办单位、中华笔译大赛(联合国工业发展组织官方支持)主办单位、英国皇家特许语言家学会高级翻译文凭考试官方考点、剑桥大学国际考评部/英语考评部官方翻译服务供应商、哈佛中国教育论坛翻译合作伙伴、中国翻译协会理事单位、美国翻译协会会员单位、首批全国翻译专业学位研究生教育实习基地、第十九届世界翻译大会协办单位、第八届全国口译大会暨国际研讨会联合承办单位,拥有ISO 9001: 2015质量管理体系认证,从事笔译、口译、翻译培训、人才派遣、语言文化咨询等业务,是著名的全球多语种语言服务供应商和翻译人才培养重镇。


相关推荐 换一组

我要评论 (网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)

全部评论 ( 条)

    “策马杯”上外英语学院第九届方重翻译奖 精彩抢先看